أخبار مجلة همسة

سعيدة جمال المغربية .أتمنى ان ينطلق صوتى من خلال مهرجان همسة القادموسط النجوم تكريم المخرج يسرى نصر الله فى مهرجان الأقصرعندما بكت ليلى علوى فى مهرجان الأقصرمحمد شرف يغادر العناية المركزة والأب بطرس دانيال يهديه آيات قرءانيةجانجاه ..شقيقة سعاد حسنى .ماذا بعد استغلال اسم شقيقتها الراحلةدار همسة للنشر تتألق بأكثر من 35 إصدارا فى معرض القاهرة للكتابوفاة الفنان أحمد راتب إثر أزمة قلبية مفاجئةوداعا زبيدة ثروت قطة السينما ورحلت صاحبة أجمل عيونمجلة همسة تطلق شعارها لمهرجان العام القادم ويحمل اسم سمراء النيل مديحة يسرىبالصور السفراء والفنانون فى احتفالات الإمارات بعيدها القومى بالقاهرةهام لكل الصحفيين الشباب والصحفياتاللمة الحلوة ” يحتفل بميلاد جارة القمر الـ 81الإمام الأكبر د. أحمد الطيب الأول عالميا فى قائمة أكثر المسلمين تأثيراألبوم صور مهرجان همسة الرابع كاملاخمس حلقان من مسلسل الزعيم على النت فى واحدة من أعنف عمليات القرصنة

النمنم: مركز الترجمة ومكتبة الإسكندرية إنجازات مصر في ٣٠ عاما

Share Button

حلمى النمنم
كتب :- بهاء الدين عابد
أكد الكاتب الصحفي حلمي النمنم، وزير الثقافة، أن المركز القومي للترجمة بدأ بغرفة صغيرة بالمجلس الأعلى للثقافة بثمرة وجهود الناقد الكبير جابر عصفور وزير الثقافة الأسبق.

وأشار إلى أهمية الترجمة والانفتاح علي العالم وقال:”الإرهاب والنموذج الإرهابي انفتح على العالم كله بينما الثقافة والسياحة تتراجع، وهو ما يجب الالتفات إليه وإعادة النظر فيه”.

كما أكد النمنم خلال كلمته في “يوم المترجم” بمناسبة مرور ١٠ سنوات على إنشاء المركز القومي للترجمة، ضرورة أن يخرج الكتاب المترجم بدون اختصارات أو حذف.

وأشار إلى أنه يجب الالتزام بمعايير وأخلاقيات الترجمة، ضاربا مثالا بكتاب أمريكي حديث ترجمه الدكتور طلعت الشايب، والذي وصف فيه الرئيس الأسبق محمد حسني مبارك بالطاغية، ومع ذلك كان المترجم أمينا ونشره المركز، وهو ما يحسب للمركز ووزارة الثقافة نشر تلك النوعية من الكتب.

وأضاف النمنم أنه يرى من وجهة نظره أن آخر ثلاثين عاما ثقافيا في مصر كان من أهم إنجازاتها إنشاء المركز القومي للترجمة ومكتبة الإسكندرية.

Share Button

تعليقات

تعليقات

همسه 2016/12/27 6:59م تعليق 0 37

أضف تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *